<br>
<br>
<br>
感想:<br>
友多果然是有远大目标的<br>
绝对的支持并决定在此长久扎营<br>
希望那一天能快些到来<br>
<br>
建议:<br>
成为世界级的综合性网站<br>
那是不是会产生多语种的界面呢?<br>
起码会有中英两种版本<br>
英文这方面小林和洁JJ自然不在话下<br>
如果有日语方面的需要<br>
小女子愿尽绵薄之力以表点滴心意^_^<br>
</td></tr></table><br>
<br>
如果有川西藏胞汉语方面的需要<br>
石灵山愿效犬马之劳动以表点滴心意^_^<br>
<br>
哈哈<br>
<br>
<br>
<IMG onmouseover="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" style="CURSOR: hand" onclick=javascript:window.open(this.src); src="leadbbsfile/upload/2006/08/02/125326.gif" onload="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" align=absmiddle border=0><br>
对“感动得一踏”——有点糊涂
<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>ellypeng</u>发表的内容:</b><br><br>
今天心情不太好...<br>
<br>
看到石灵山这么深情地表白着对丹巴对朋友对友多的真心<br>
感动得一踏</td></tr></table><br>
<br>
驾驭文字<br>
u]ellypeng兄总是老师<br>
请教<br>
这<br>
“感动得一踏”<br>
什么意思<br>
石灵山有点糊涂<br>
<br>
哈哈<br>
<br>
<IMG onmouseover="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" style="CURSOR: hand" onclick=javascript:window.open(this.src); src="leadbbsfile/upload/2006/08/02/125730.gif" onload="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" align=absmiddle border=0><br>
这是我在无锡的时候一个同事经常这么说<br>
今天突然之间就冒出来了<br>
即是“一塌糊涂”之省略语<br>
<br>
<br>
可是。。。<br>
好像前面我打了错别字了<br>
刚才看看了,又成改现在这个了<br>
惭愧ing~~~
ellypeng教得一塌——石灵山学得一塌
<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>ellypeng</u>发表的内容:</b><br><br>
这是我在无锡的时候一个同事经常这么说<br>
今天突然之间就冒出来了<br>
即是“一塌糊涂”之省略语<br>
<br>
<br>
可是。。。<br>
好像前面我打了错别字了<br>
刚才看看了,又成改现在这个了<br>
惭愧ing~~~</td></tr></table><br>
<br>
<br>
学了——学得一踏<br>
改成——学得一塌<br>
无锡的那个同事——该不会收专利费吧<br><br>
按帖子的时间顺序一路追来<br>
终于追上<br>
却时间有限<br>
又得下啦<br>
<br>
(WO也常打错别字——今天就有——不是特别严肃的话题——一般不改)<br>
<br>
<br>
<img src="images/smilies/default/em04.GIF" width=20 height=20 align=absmiddle border=0><img src="images/smilies/default/em04.GIF" width=20 height=20 align=absmiddle border=0> 专利费wo已经付过啦<br>
免费给你使哈<br>
嘿嘿。。。。
谢ellypeng:存到起——二天去旅游
<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>ellypeng</u>发表的内容:</b><br><br>
专利费wo已经付过啦<br>
免费给你使哈<br>
嘿嘿。。。。</td></tr></table><br>
<br>
谢谢<br>
省下的这笔费用存到起<br>
二天去旅游<br>
哈哈<br>
<br>
<br>
<IMG onmouseover="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" style="CURSOR: hand" onclick=javascript:window.open(this.src); src="leadbbsfile/upload/2006/08/04/122544.gif" onload="javascript:if(this.width>600)this.width=600;" align=absmiddle border=0><br>
<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>ellypeng</u>发表的内容:</b><br>
<br>
这是我在无锡的时候一个同事经常这么说<br>
今天突然之间就冒出来了<br>
即是“一塌糊涂”之省略语<br>
<br>
<br>
可是。。。<br>
好像前面我打了错别字了<br>
刚才看看了,又成改现在这个了<br>
惭愧ing~~~</td></tr></table><br>
<br>
哈哈!我说哩——“感动的一塌”,怎么冒出了个江苏方言?严格的说,是南京俚语,嘻嘻……<img src="images/smilies/default/em04.GIF" width=20 height=20 align=absmiddle border=0> <table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>石灵山</u>发表的内容:</b><br>
<br>
<br>
谢谢<br>
省下的这笔费用存到起<br>
二天去旅游<br>
哈哈<br>
<br>
<br>
leadbbsfile/upload/2006/08/04/122544.gif</td></tr></table><br>
<br>
<br>
可以3~~<br>
不过你要记到起喊我一起哦<br>
你要是忘记了喊我<br>
我就到这儿来跟你喊哦!!! <table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>月下菊影</u>发表的内容:</b><br>
<br>
<br>
哈哈!我说哩——“感动的一塌”,怎么冒出了个江苏方言?严格的说,是南京俚语,嘻嘻……</td></tr></table><br>
<br>
<br>
菊JJ也是好久没露面啦<img src="images/smilies/default/em03.GIF" width=20 height=20 align=absmiddle border=0><br>
这段日子可好?<br>
听说江苏那边受台风影响很严重呀<br>
<br>
<br>
对呀,呵呵<br>
我那个同事她是天目湖那边的<br>
在南京上的大学<br>
难怪了<br>
原来这句是南京俚语来的啊<br>
嘿嘿<br>
看来偶还是不枉在无锡混了一年多哈 <table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#293838 class=TBBG9><b>下面引用由<u>月下菊影</u>发表的内容:</b><br>
<br>
<br>
哈哈!我说哩——“感动的一塌”,怎么冒出了个江苏方言?严格的说,是南京俚语,嘻嘻……</td></tr></table><br>
<br>
汉语应以普通话为统一标准——无需争议<br>
但各地方言可是个大宝库——不可全歼<br>
各地 各时期 各场合俚语的幽默搞笑更是让人眼花缭乱<br>
应该说是让人——耳花缭乱<br>
<br>
网络上的创造 发明尤其五花八门 门派不一<br>
大大“丰富”了——同时也大大“扰乱”了传统语言<br>
<br>
譬如Alex兄的——“找墙”<br>
不上“友多”——不读《西藏,天堂的隔壁》<br>
如何想得到会是那层意思<br>
<br>
所以<br>
可以说<br>
除了《西藏,天堂的隔壁》本身的成就<br>
在开拓网络语言上也功不可没<br>
<br>
Alex兄<br>
——可屑一顾——此帖吗<br>
石灵山在夸你呢<br>
(听不到怪可惜的)